reede, 29. detsember 2017

"Seitse õde" -- Lucinda Riley

1. raamat sarjas "Seitse õde"
Autor: Lucinda Riley
Originaalpealkiri:  "The Seven Sisters"
Tõlkija: Faina Laksberg
Kirjastus:  Varrak
Formaat: kõvakaaneline
Ilmumisaasta:  2015
Lehekülgi: 456
Goodreads
Rahva Raamat


Lugemise väljakutse 2017: raamat sarjast "Varraku ajaviiteromaan"
 

Pärast kasuisa Pa Salt'i surma saavad Maia ja ta viis õde igaüks isalt ümbriku vihjetega oma päritolu kohta. Maial pole plaanis oma juuri otsida, kuid sõnum ülikooliaegselt kallimalt sunnib naise kodust lahkuma. Maia lendab Rio de Janerosse ja otsib üles laguneva härrastemaja, mille aias on skulptuur 1920ndatel aastatel samas majas elanud Izabela Bonifaciost. 
Izabela unistab reisimisest ja seiklustest, kuid neiu isa tahab ta iga hinna eest aristokraadile mehele panna. Samal ajal alustab arhitekt Heitor da Silva Costa tööd Lunastaja Kristuse kujuga ning planeerib perega reisi Pariisi, et leida skulptor, kes ta visiooni teoks teeks. Izabela, kes on arhitekti tütre parim sõbranna saab oma kihlatu nõusolekul võimaluse nendega koos Euroopasse reisida. Pariisis kohtab ta Paul Landowski ateljees  noort skulptorit Laurent Brouilly ja armub. 

Arvamus:
Kas teid on mõni raamat kummitanud? Viimasel ajal jääb "Seitse õde" mulle igal pool ette, küll raamatupoes, goodreads lehel, facebookis ja isegi linna raamatukogus nägin esimesena just selle kaanepilti. Kui siis kohalikus raamatukogus "Seitse õde" mulle sõna otseses mõttes sülle kukkus (õngitsesin parasjagu riiulist teist raamatut), otsustasin, et nüüd tuleb ta küll minuga koju kaasa.
Ma pole tükil ajal lugenud raamatut, kus ajaloolised faktid on nii hästi ja huvitavalt loosse põimitud.  Olen Lunastaja Kristuse kuju telerist näinud, aga pärast raamatu lugemist uurisin ka internetist kuju kohta ja avastasin enda jaoks laheda lehe Seljakotirändur.  Samuti külastasin ma Lucinda Riley kodulehte, kus on tohutult informatsiooni Plejaadide ja raamatusarja kohta.


Kui tavaliselt kiidan ma raamatu algust ja kurdan, et pärast vajus lugu ära, siis selle raamatuga oli vastupidi. Loo algus oli liiga uimane, küll saabus üks ja siis teine õde, keegi ei suutnud viimasega kontakti saada ja nii nad tuiasid ja uimerdasid loo alguses Pa Salti majas, korrutades ühte ja sama - Pa Salt oli surnud ja maetud. Esmapilgul tundusid õed veel üsna kummalised kujud ja mingit erilist sümpaatiat ei äratanud.
Huvitavaks muutus raamat siis, kui Maia jõudis Brasiiliasse ning asus oma juuri otsima. Naine tutvus kirjanikuga, kelle raamatut ta tõlkis ning koos asusid nad avastusretkele. Maia otsingute käigus rullus lahti ta vanavanaema Izabela lugu ja siin läks raamat tõeliselt põnevaks. Pilguheit 20ndate Rio de Janerosse ja Pariisi oli lummav ja noore neiu elukäik liigutav. Viimaks istusin ma taskurätikarp süles, lugesin raamatut ja löristasin nutta.  Jah, üks ütlemata kurb, aga võimas lugu. Salapärane ka ja kuigi Maia lugu jõudis rahuldava tulemuseni, jättis raamatu lõpp õhku üsna palju küsimusi. Nagu näiteks, kes oli see poiss, kelle Izabela päästis ja kelle häält Ally telefonis kuulis, miks oli Pa Salti jahi kõrval Kreeka miljonäri oma, kes oli Pa Saltiga Brasiilias kaasas ja kuidas Pa Salt ... Olgu. Aitab küll. Nagu näha on mul tohutu hulk küsimusi. Eks tuleb sarja edasi lugeda, et neile vastused saada. Õnneks on eesti keeles ilmunud ka juba sarja kaks järgmist osa "Tormiõde" ja "Varjuõde".

Sarja raamatud (seni ilmunud): 
"The Seven Sisters"  - "Seitse õde"
"The Storm Sister"  - "Tormiõde"
"The Shadow Sister" - "Varjuõde"
"The Pearl Sister"

Ilmumas: 
"The Moon Sister" (2018)

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...