laupäev, 25. juuni 2016

"Teekond" - Justin Cronin

 
1. raamat sarjas "Teekond"
Autor: Justin Cronin
Originaalpealkiri: "The Passage"
Tõlkija: Tiina Aug
Kirjastus: Varrak
Formaat: kõvakaanelised
Ilmumisaasta: 2011 ja 2013
Lehekülgi: 571+416

 photo reiting5-5.jpg

Lõuna-Ameerika džunglid võivad varjata endas ravimit kõigi haiguste vastu. USA sõjavägi finantseerib ettevõtmist, et luua supersõdur. Katseteks värvatakse kaksteist surmanuhtlust ootavat vangi ning röövitakse 6-aastane leidlaps Amy. Kuid projekt nurjub ja ohtliku viirusega nakatatud katsealused põgenevad. Tsivilisatsioon hävib ning vähesed ellujäänud elavad pidevas hirmus, et valgus ühel ööl kustub ning koletisteks moondunud lähedased tungivad asulatesse.

Arvamus:
Raamatu esimene köide on mul ka varem kodus olnud - umbes poolteist aastat tagasi laenutasin selle raamatukogust. Jõudsin kümnenda leheküljeni. Igav oli. Seekord lõpetasin esimese osa kahe päevaga ning põrutasin linna teist osa laenutama. Ma ei suutnud raamatut käest panna ning ka teise köite sain läbi paari päevaga. Seepärast ütlengi, et iga raamatu lugemiseks on sobiv aeg.

Teema  oli sarnane eelmise raamatuga "Jaam Üksteist". Tsivilisatsioon nagu me seda tunneme, on kokku kukkunud ning inimesed peavad oma jõududega hakkama saama. "Teekond" lisab aga loosse üliagressiivsed valgust pelgavad vampiiri-taolised koletised. Lugu on hästi mitmekihiline ning ääretult põnev. Esimene osa romaanist leiab aset enne tsivilisatsiooni lõppu, räägib Amy röövimisest ning sellest, kuidas viirus valla pääses. Teine osa jutustab väikesest inimasundusest üheksakümmend aastat hiljem.
Viis, kuidas autor, mind tegelastele kaasa pani elama, oli lausa kurnav. Justin Cronin kirjutas tegelaste minevikust ning harjumustest ning kui siis selgus, et tegu oli tegelasega, kes suri neli lehekülge hiljem, olin ma omadega läbi.
Minu jaoks oli tegu peaaegu võrratu lugemiselamusega. Teises köites kasutas aga autor nüket, mis mind alati marru ajab ja mida ma vaid vähestele autoritele andestada suudan. Siin ei suutnud, sest see ei lisanud loosse midagi uut ega edasiviivat. Sellele vaatamata soovitan seda huvitavat õuduse ja fantaasia segu lugeda. Ise lähen järgmisel nädalal triloogia teist osa "Kaksteist" laenutama. Kolmas osa ilmus sel suvel inglise keeles ning ma loodan, et üsna varsti tõlgitakse see ka eesti keelde.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...