laupäev, 28. detsember 2013

"Hulljulge" - Amanda Quick

Originaalpealkiri: "Reckless"
Tõlkija: Victoria Traat
Ersen 1999


Raamatu tagant:
Tormisel Sussexi rannikul seisab vanadusest murenevate müüridega muinasjutuloss, kus peetakse peadpööritavat maskiballi. Seal sünnib kütkestav lugu vahvast rüütlist, kelle raudrüü on küll pisut tuhmunud, ja julgest neitsist. Magus, kõrvetav armastus, nagu seda vaid muinasjuttudest võib leida. Kuueteistaastane Phoebe Layton nägi Gabriel Banneris vahvat rüütlit, õilsa südamega kangelast, kes on sündinud õnnetuid neidusid päästma. Kaheksa aastat hiljem on neiul hirmsasti abi tarvis ühe õilsa missiooni teostamiseks ja ta ei oska kedagi paremat välja mõelda kui seda on Gabriel. Aga kui neiu meelitab oma hiilgava rüütli kohtumisele üksildasel külavaheteel, avastab ta, et tal on tegemist ohtlikult ihaldatava mehega, kel pole midagi ühist tema unistuste kangelasega. Kui mees ta tuliselt -- kuid üpris ebarüütellikult -- embusse haarab, kardab neiu, et on teinud saatusliku vea. See suudlus saab Phoebele saatuslikuks. Aga ka Wylde'i krahv leiab endale missiooni: saada kätte üpris intrigeeriv, impulsiivne ja vihastamapanev naine... ehkki selleks tuleb maha lüüa lohemadu.

Arvamus:
Ma olen seda raamatut varem lugenud ja mäletan, et aastaid tagasi meeldis lugu mulle tohutult. Seekordsel lugemisel tundus algus natuke naiivsena, aga hiljem oli raamat juba üsna huvitav ja põnev. Hinge tegi soojaks, kuidas Phoebe alati Gabrielist parimat mõtles ja kuna mees ei soovinud talle meelehärmi valmistada, siis muutuski ta ise paremaks inimeseks ja hakkas sündsamalt ja õiglasemalt käituma. See on see armastuse vägi.  

Hinne 4 / 5 


Amanda Quick on tegelikult kirjanik Jayne Ann Krentz, kelle romantilisi põnevikke on kirjastus Ersen virnade viisi välja andnud. Ajaloolisi armastusromaane kirjutab ta Amanda Quick'i nime all ning neist on eesti keeles ilmunud vaid "Hulljulge"


Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...